An Appraisal Analysis of the English Versions of “Qiang Jin Jiu”
- Muxuan Chen
Appraisal meanings, as a crucial feature of classical Chinese poetry, are often conveyed implicitly. Such resources can be misinterpreted due to translators’ subjectivity, and thus mistranslation occurred, which deserves greater attention. “Qiang Jin Jiu”, a classical Chinese poem written by Li Bai, covers rich appraisal resources reflected in multiple images and themes. This study attempts to apply the attitude and engagement systems of the Appraisal Framework developed by Martin and White to analyze the classical Chinese poem “Qiang Jin Jiu” and its three English versions. It aims to investigate the reasons for their appraisal differences and explore their translation quality, hoping to further enrich studies on the translation of classical Chinese poetry.
h-index (February 2018): 13
i10-index (February 2018): 19
h5-index (February 2018): 8
h5-median (February 2018): 13
- Alice DingEditorial Assistant