Code Switching and Code Mixing in Indonesia: Study in Sociolinguistics?

Sumarsih -, Masitowarni Siregar, Syamsul Bahri, Dedi Sanjaya

Abstract


Code-switching and code-mixing are part of the Study of Bilingualism in Sociolinguistics which have become a very popular language, it is to be an influence for smooth communication in Indonesia because many Batak Toba and Mandailing speakers who realize code-switching and code-mixing using other languages such as Indonesian and English in a particular conversation in everyday life. It is thus necessary to study for smooth communication and prevent misunderstandings and prevent deaths language speakers. The method that is applied in this reseach is qualitative research, which used interview techniques, questionnaires, observations and records for taking the data. So, the research was conducted by taking the real data from communities in North Sumatra, Indonesia. From the research, we found 75 expressions from 3 places of the research. They are City of Medan, Siantar and Region of Mandailing Natal. In addition, code switching and code mixing in Indonesia have been divided into three classes. They are word class, phrase class, and sentence class. Interestingly, the word level is the highest number that is occurred in Indonesia, which reached 57.3% from all the data. Then, for the second and the third positions are phrase and Sentence levels, which reached 40.4% and 17.3% respectively.


Full Text: PDF DOI: 10.5539/ells.v4n1p77

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

English Language and Literature Studies   ISSN 1925-4768 (Print)   ISSN 1925-4776 (Online)

Copyright © Canadian Center of Science and Education

To make sure that you can receive messages from us, please add the 'ccsenet.org' domain to your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders.